Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Architecture / due diligence | | German term or phrase: Einpressung | 320 Gründung Die Kostengruppen enthalten die zugehörigen Erdarbeiten und Sauberkeitsschichten.
321 Baugrundverbesserung Bodenaustausch, Verdichtung, ***Einpressung*** |
| | | introducción por presión/ (inyeccion por---) | Explanation: También lo define así el <Mink. Saludos!
-------------------------------------------------- Note added at 26 días (2008-07-28 00:48:51 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
De nada! |
| Selected response from:
 Mariana T. Buttermilch Argentina Local time: 20:46
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   introducción por presión/ (inyeccion por---)
Explanation: También lo define así el <Mink. Saludos!
-------------------------------------------------- Note added at 26 días (2008-07-28 00:48:51 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
De nada!
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |