ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Architecture

Amtsanschlüsse zur Grundstückseinfassung wurden noch nicht hergestellt

Spanish translation: Aún no se establecieron/se han llevado a cabo los puntos de conexión/las conexiones a la red pública dentro de la demarcación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Amtsanschlüsse zur Grundstückseinfassung wurden noch nicht hergestellt
Spanish translation:Aún no se establecieron/se han llevado a cabo los puntos de conexión/las conexiones a la red pública dentro de la demarcación
Entered by: traducat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:54 Apr 26, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / construcción de casa unifamiliar
German term or phrase: Amtsanschlüsse zur Grundstückseinfassung wurden noch nicht hergestellt
Es uno de los defectos encontrados al finalizar la construcción de una casa unifamiliar. Aparece simplemente como punto de una lista.

Amtsanschlüsse supongo que puede traducirse por conexiones de la red pública o algo por el estilo. No entiendo muy bien el zur Grundstrückseinfassung. La consulta en el dicc. Ernst no me ha aclarado las cosas.

Gracias de antemano.

Eva
traducat
Local time: 01:46
Aún no se establecieron los puntos de conexión a la red pública dentro de la demarcación
Explanation:
del terreno.
Posiblemente se refiera al servicio de telefonía. Ver:
http://www.telkopedia.de/fachlexikon/detail/0/glossary-detai...
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 20:46
Grading comment
¡Muchas gracias! Eva
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4No se han ejecutado las conexiones a la red pública para el cerramiento de la parcela
Gabriel Luis
3 +1Aún no se establecieron los puntos de conexión a la red pública dentro de la demarcaciónWalter Blass
3Aún no se establecieron las conexiones de servicios públicos a los efectos de delimitar/circundar...nahuelhuapi


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aún no se establecieron las conexiones de servicios públicos a los efectos de delimitar/circundar...


Explanation:
...el terreno

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2009-04-26 22:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser "inclusión del terreno". No sé si cuadra en tu contexto. ¡Saludos!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Aún no se establecieron los puntos de conexión a la red pública dentro de la demarcación


Explanation:
del terreno.
Posiblemente se refiera al servicio de telefonía. Ver:
http://www.telkopedia.de/fachlexikon/detail/0/glossary-detai...

Walter Blass
Argentina
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡Muchas gracias! Eva

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: pero no dentro sino hasta la demarcación
8 hrs
  -> OK. Gracias! O bien, en la demarcación
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No se han ejecutado las conexiones a la red pública para el cerramiento de la parcela


Explanation:
Interpreto lo de EInfassung como que si no hay cerramiento (como un muro o algo que demarque los límites de la parcelo) no le ponen las cajas, contadores y demás historias que aporta el ayuntamiento.
Suerte


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Cerramiento_de_parcela
Gabriel Luis
Spain
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: