ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Architecture

Zwangspunkt

Spanish translation: puntos obligatorios


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwangspunkt
Spanish translation:puntos obligatorios
Entered by: Izaskun Uria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Sep 24, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Zwangspunkt
Aus den Anforderungen an die Funktion, die Geometrie, die Architektur und
aus den Zwangspunkten der bestehenden Bebauung wurde in Zusammenarbeit
mit dem Gefängnis Luxemburg eine entsprechende Lösung entwickelt.
Izaskun Uria
Local time: 06:37
puntos obligatorios
Explanation:
se refiere a eso, a los puntos que hay que tener obligatoriamente en cuenta. Saludos
Selected response from:

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 06:37
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2puntos obligatorios
Mercedes Peces-Thiel
4particularidades
Cristina Halberstadt
4terreno acotadoMultitran
3condición obligatoriaWalter Blass


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
puntos obligatorios


Explanation:
se refiere a eso, a los puntos que hay que tener obligatoriamente en cuenta. Saludos

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Knoblauch: sí, se refiere a los puntos de la edificación existente a los que la ampliación o reforma se debe ajustar. Ver también otra respuesta en Proz: http://www.proz.com/kudoz/german/marketing/588192-zwangspunk...
4 hrs
  -> GRACIAS ÓSCAR

agree  astranos: Yo también.
5 hrs
  -> GRACIAS ASTRANO
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terreno acotado


Explanation:
O área acotada.

Multitran
Argentina
Local time: 02:37
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
particularidades


Explanation:
... o condiciones especiales. Una idea :)

Cristina Halberstadt
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
condición obligatoria


Explanation:
Sin más contexto, la frase aislada comienza diciendo que:
Según los requisitos establecidos para la función, para la geometría, para la arquitectura y según se desprende de las *condiciones obligatorias* establecidas para la(s) construcción(es) existentes, se desarrolló ...

Walter Blass
Argentina
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: