ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Architecture

untere *Verkaufsebene* (UVE)

Spanish translation: piso (inferior) de tiendas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:untere *Verkaufsebene* (UVE)
Spanish translation:piso (inferior) de tiendas
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 Oct 22, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Contrato de arrendamiento de una casa
German term or phrase: untere *Verkaufsebene* (UVE)
untere *Verkaufsebene* (UVE) 5,0 KN/m².
No he encontrado nada en Google, gracias, Mariana
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 20:47
piso (inferior) de tiendas
Explanation:
Parece que se refiere a un piso de tiendas en un centro comercial, que en este caso sería el piso inferior de tiendas.
Suerte!
Selected response from:

Ivan Nieves
Local time: 01:47
Grading comment
Gracias a todos, me quedo con esta respuesta pues es la que me dio la idea, y palabras más palabras menos, con la idea hice mi propia adaptación!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Superficie inferior apta para actividad comercialWalter Blass
3 +2planta baja para comercio/actividades comercialeslibelulariae
4bajo comercial
Pablo Bouvier
4planta inferior
Elise Tiberghien
3piso (inferior) de tiendas
Ivan Nieves


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piso (inferior) de tiendas


Explanation:
Parece que se refiere a un piso de tiendas en un centro comercial, que en este caso sería el piso inferior de tiendas.
Suerte!

Ivan Nieves
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos, me quedo con esta respuesta pues es la que me dio la idea, y palabras más palabras menos, con la idea hice mi propia adaptación!
Notes to answerer
Asker: Gracias Ivan, justo había encontrado algo similar, en Austria, y lo pensé como nivel inferior, pero tu opción me gusta más!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Superficie inferior apta para actividad comercial


Explanation:
También se podría decir planta inferior, pero Ebene= Superficie.
Carga admisible sobre piso: 5,0 KN/m²

Walter Blass
Argentina
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Knoblauch: Prefiero planta inferior y como dices, esta definida para ese uso por su carga admisible
13 hrs
  -> Si, o superficie en planta (o en nivel) inferior. Muchas gracias!

agree  lingoas: sí, perfectamente aclarado
1 day11 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
planta inferior


Explanation:
usado para centros comerciales

Elise Tiberghien
Spain
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
planta baja para comercio/actividades comerciales


Explanation:
Una variante de las opciones anteriores. diría que "planta" en este caso es más apropiada que "piso". Se denomina también "bajos".

libelulariae
United States
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria del Mar Castell Pastor: me dacanto por: planta baja para actividades comerciales
1 hr

agree  Dr-G-Pless
2 hrs

neutral  Walter Blass: eso fué puesto hace 9 horas. A título meramente informativo: en alemán, "planta baja" se dice 'Erdgeschoss' y a una planta, o piso ubicado debajo de otro y respecto a este, se le dice: 'das untere Geschoss'.
3 hrs
  -> Por eso digo "una variante" de las respuestas anteriores, pues ninguna mencionó "baja" o bajos, que es un término bastante común y apropiado en este caso, o "planta baja comercial". Superficie inferior no es planta baja, por lo tanto una respuesta nueva .
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bajo comercial


Explanation:
ver enlaces


    Reference: http://www.google.es/search?q=bajo+comercial&ie=utf-8&oe=utf...
Pablo Bouvier
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: