Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | German term or phrase: Gehbereich | | Türen und Gehbereiche erhalten Verbund-Sicherheitsglas (VSG) |
| Miguel JimenezKudoZ activityQuestions: 802 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 109 Venezuela
| | Local time: 19:17
|
| | área de circulación peatonal | Explanation: "Bereich" es un término muy genérico. En este contexto, "Gehbereich" pueden ser pasillos, corredores, vestíbulos, etc. que serán revestidos o cerrados con cristales de seguridad especiales. |
| Selected response from:
 Fabio Descalzi Uruguay Local time: 20:47
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |