Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Laboreinrichtungen | | German term or phrase: Kopfauslösung | Drehstuhl. Höhenverstellbar von 420-540 mm durch Containerlift, Gasfeder mit Kopfauslösung.
(Hoy estoy en blanco) |
| Rodolfo MangoldKudoZ activityQuestions: 200 (none open) ( 16 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 21 Spain
| | Local time: 01:48
|
| | Resorte de gas con regulador | Explanation: Lo he buscado por Internet y he realizado varias búsquedas basándome en lo que me evocaba dicho término, y aquí está, el término especializado sería ese, resorte de gas (Gaslift) con regulador (Kopfauslösung). Los españoles somos más sencillos. |
| Selected response from: Yeray Segura Sánchez Local time: 00:48
| Grading comment Muchas gracias a todos 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:   Resorte de gas con regulador
Explanation: Lo he buscado por Internet y he realizado varias búsquedas basándome en lo que me evocaba dicho término, y aquí está, el término especializado sería ese, resorte de gas (Gaslift) con regulador (Kopfauslösung). Los españoles somos más sencillos.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |