ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Automation & Robotics

bereit

Spanish translation: Listo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:57 Jul 30, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Steuerungstexte
German term or phrase: bereit
Liebe Kollegen,
estoy buscando una forma MUY corta para traducir "bereit". La palabra o abreviatura no debe ser más larga que la alemana por causa de disponibilidad de espacio.

Mi idea "disp." para dispuesto (para el funcionamiento) peor no me parece muy claro.
Habrá que utilizar la palabra inglesa de "ready"? Se entiendo bien?

Muchas gracias por vuestra ayuda!
Andrea Martínez
Germany
Local time: 01:48
Spanish translation:Listo
Explanation:
Y listo :)
Selected response from:

Marcos Guntin
Local time: 20:48
Grading comment
muchas gracias, Marcos. Voy a cerrar rápido esta pregunta llena de typos....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Listo
Marcos Guntin
4listo
Cristina Halberstadt


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Listo


Explanation:
Y listo :)

Marcos Guntin
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchas gracias, Marcos. Voy a cerrar rápido esta pregunta llena de typos....
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias! Parece mentira que no se me haya ocurrido.... Es que mi cerebro ya está funcionando en modo de vacaciones


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, CT: Así es como lo ponemos nosotros. Si hay más espacio, "Preparado".
8 mins
  -> Gracias!

agree  Saman Al-Chakmakchi
55 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
listo


Explanation:
Una propuesta "corta".

saludos!

Cristina Halberstadt
Spain
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: muchas gracias, Cristina!

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): DDM


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: