ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Automation & Robotics

Global Peace Diamond GPD

Spanish translation: diamante para la paz mundial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:44 Apr 24, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Prueba
German term or phrase: Global Peace Diamond GPD
Der „Global Peace Diamond“ ist mehr als ein Schmuckstück.
Der GPD ist ein sichtbares Symbol für den aktiven Beitrag zum persönlichen und kollektiven Frieden.
Der GPD erinnert den Träger an sein Ursprungspotential, das auf Frieden, Wohlergehen und Ganzheit hin ausgerichtet ist.
Er ist eine persönliche Investition, die zum Wohle der Menschheit beiträgt. Die weltweite Vernetzung der Träger stärkt und aktiviert das Bewusstsein für den Frieden auf unserem Planeten.
Mit jedem GPD unterstützen sie weltweit ausgewählte Friedensprojekte.

Tengo este texto, sin más información, para una prueba de traducción.¿Alquien sabe de qué puede ir esto? Gracias
Susana
Susana Sancho
Local time: 01:49
Spanish translation:diamante para la paz mundial
Explanation:
Yo lo dejaría sin traducir y anadiría la explicación entre paréntesis. A fin de cuentas se trata el nombre del producto.
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 01:49
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3diamante para la paz mundial
Teresa Mozo
Summary of reference entries provided
¿Ciencias ocultas?
Carmen Álvarez

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diamante para la paz mundial


Explanation:
Yo lo dejaría sin traducir y anadiría la explicación entre paréntesis. A fin de cuentas se trata el nombre del producto.

Teresa Mozo
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: ¿Ciencias ocultas?

Reference information:
Hola, no me parece un tema muy serio para traducción, qué raro... Desde luego no es automation & robotics...

Suerte con la prueba.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-04-25 03:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

Susana, si lees detenidamente el texto, tiene más de esoterismo (persönnlichen Frieden, Vernetzung der Träger...) que trabajo altruista por la paz. Se supone que si estás depre, te compras la joyita y te sientes requetebién.
No dicen claramente que con el dinero recaudado apoyen proyectos de paz, igual si les preguntan te dicen que los apoyas "por la energía positiva y el karma" y esas cosas, pero que el dinerito se queda en sus bolsillos...
Bueno, apoyar proyectos de paz es algo muy loable pero aquí creo que me suena a chamusquina... Si con el pretexto de la paz están intentando enriquecerse haciendo promesas incumplibles a gente en apuros...
Tampoco veo nada en google.. oops...
Veo que esto no encaja mucho en tus campos de traducción. El texto por lo demás es muy sencillote, ya te corresponde a tí decidir si quieres hacer la prueba, igual luego esa agencia te llama para cosas más serias, por probar no pasa nada, que la crisis es muy mala ;)
Suerte y buen fin de semana,

Carmen

Carmen Álvarez
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Note to reference poster
Asker: Pues podría ser, pero desde luego qué cosa más rara para una pueba sin más explicación Gracias S

Asker: Ay Carmen, que me suena a Calisay (un dicho de mi infancia). Mira lo que dice el cliente: Es handelt sich hier um eine Firma oder Organisation, die den "Global Peace Diamond", eine Art Schmuckstück, vertreiben möchte. Durch den Erwerb desselbigen unterstützt man dann offenbar Friedensprojekte weltweit. Das ganze ist wohl eher dem "Esotherikumfeld" zuzurechnen. Ob der Erlös tatsächlich nur besagten Friedensprojekten zukommt oder das ganze doch eher kommerzieller Natur ist, entzieht sich jedoch meiner Kenntnis.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: