KudoZ home » German to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Formulierungshilfe

Spanish translation: espero servirte de algo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:14 Feb 14, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Car Tuning
German term or phrase: Formulierungshilfe
A partir de la carrocería original y utilizando planchas de espuma de poliuretano, se creó una nueva carrocería,
más ancha y más larga, y aprovechó para hacer los pasos de ruedas mucho más anchos y más envolventes, o sea, más bajos, para poder esconder mejor la llanta
y un nuevo diseño en las aberturas del parachoques; eso sí, siempre respetando las líneas curvas del modelo original.
*Una vez estuvo toda la carrocería de espuma diseñada, se pintó con aparejo y lijó, para proceder a sacar los moldes de la misma, y de esos moldes se extrajeron las piezas en fibra con el nuevo diseño."

Erbitte Formulierungshilfe NUR FÜR DEN LETZTEN SATZ. Ich kriegs einfach nicht mehr hin.
Sabine Reichert
Germany
Local time: 12:00
Spanish translation:espero servirte de algo
Explanation:
Una vez estuvo toda la carrocería de espuma diseñada, se pintó con aparejo y lijó, para proceder a sacar los moldes de la misma, y de esos moldes se extrajeron las piezas en fibra con el nuevo diseño. MEIN VORSCHLAG:
Una vez diseñado el conjunto de espuma, se lijó y pintó con aparejo la carrocería, para poder extraer los moldes de la misma. A su vez de estos moldes se extrajeron las piezas de fibra con el nuevo diseño. ¿Was hältst du davon?
Selected response from:

Susana Sancho
Local time: 12:00
Grading comment
Danke Susana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4siehe unten
annettec
4espero servirte de algo
Susana Sancho


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espero servirte de algo


Explanation:
Una vez estuvo toda la carrocería de espuma diseñada, se pintó con aparejo y lijó, para proceder a sacar los moldes de la misma, y de esos moldes se extrajeron las piezas en fibra con el nuevo diseño. MEIN VORSCHLAG:
Una vez diseñado el conjunto de espuma, se lijó y pintó con aparejo la carrocería, para poder extraer los moldes de la misma. A su vez de estos moldes se extrajeron las piezas de fibra con el nuevo diseño. ¿Was hältst du davon?

Susana Sancho
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Danke Susana
Login to enter a peer comment (or grade)

26 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siehe unten


Explanation:
Una vez diseñada la carrocería en espuma se procedió a pintar con aparejo y a lijarla. Luego se procedió a sacar los moldes de la misma para extraer las piezas en fibra con el nuevo diseño.

annettec
Germany
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2006 - Changes made by Brie Vernier:
Language pairSpanish to German » German to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search