KudoZ home » German to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Händlergeschäft

Spanish translation: compra-venta entre empresas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Händlergeschäft
Spanish translation:compra-venta entre empresas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:57 Mar 31, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Händlergeschäft
Me aparece en una factura de compra de un coche. la frase es "Händlergeschäft ohne garantie ohne Gewährleistung"
Sandra Barros
compra-venta entre empresas
Explanation:
Ya que no tienen porque ser concesionarios pero sí empresas de compra-venta de coches.
Selected response from:

suirpwb
Local time: 21:40
Grading comment
Estoy de acuerdo: me parece que en este contexto es la más adecuada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4compra-venta entre empresassuirpwb
4transacción de un concesionariosuirpwb
4 -1ConcesionarioAgusti Morello


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Concesionario


Explanation:
En España se llama "concesionario" al negocio de un distribuidor de automóviles.

Agusti Morello
Spain
Local time: 22:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  suirpwb: sorry, pero no es concesionario (por lo menos, en este contexto)
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transacción de un concesionario


Explanation:
Si la palabra se refiere a una compra-venta (el contexto, ohne Garantie ohne Gewährleistung parece indicarlo), pienso que tal vez el término Händlergeschäft se use como contrario de Privatgeschäft, es decir, una compra-venta realizada por una empresa (incluso sin ser concesionario) como contrario de una compra-venta realizada por un particular.

Es más, acabo de encontrar un ejemplo según el cual el Händlergeschäft es una compra-venta ENTRE dos empresas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-04-02 12:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

En Internet hay cantidad de ejemplos prácticos sobre qué es un Händlgeschäft:

In dem entschiedenen Fall hatte ein Händler Fahrzeuge nur an Gewerbetreibende verkauft, der Käufer hatte unterschrieben, dass es sich um ein Händlergeschäft handele. Nach Vertragsschluss berief sich der Käufer darauf, dass der Gewährleistungsausschluss unwirksam sei, da er tatsächlich das Fahrzeug als Privatperson gekauft hatte. (http://www.anwalt-dresden.de/pageID_213951.html)

Example sentence(s):
  • Diese Abrede beruhte darauf, daß dem Zeugen H., der für den Kläger die Kaufverhandlungen mit dem Beklagten führte, bekannt war, daß der Beklagte das Fahrzeug nur an einen Händler verkaufen wollte, gegenüber dem er die Gewährleistung ausschließen

    Reference: http://www.ra-kotz.de/haendlergeschaeft.htm
suirpwb
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compra-venta entre empresas


Explanation:
Ya que no tienen porque ser concesionarios pero sí empresas de compra-venta de coches.

suirpwb
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
Estoy de acuerdo: me parece que en este contexto es la más adecuada
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): suirpwb


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2007 - Changes made by Fabio Descalzi:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search