KudoZ home » German to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Kopfregelung

Spanish translation: regulación contra el picado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kopfregelung
Spanish translation:regulación contra el picado
Entered by: Susana Sancho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Jul 8, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / ficha técnica
German term or phrase: Kopfregelung
•Ruhende Hochspannungszündverteilung mit Einzelzündspulen für jeden Zylinder


Klopfregelung mit automatischer Anpassung des Zündzeitpunktes bei schwankender Kraftstoffqualität
Susana Sancho
Local time: 17:19
regulación contra el picado
Explanation:
Respondo, pero me sigue pareciendo mal que no dediques 15 segundos a explicar tu duda y mostrar un poquito de cortesía. Siempre te lo pido y siempre seguimos igual... :-(

Ejemplo:
- "La detonación o picado, una forma incontrolada de la combustión, puede acarrear daños al motor. Por este motivo, el ángulo de encendido se regula...", http://mecanicavirtual.iespana.es/curso_encendido-antideton....

- "Gestión del motor. Inyección directa secuencial, regulación lambda selectiva por cilindro, regulación de picado selectiva", http://www.audi.es/audi/es/es2/tools/buscador.html?search_fi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-08 15:47:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De acuerdo. Pero recuerda la regla 2.11 de Kudoz: "Sufficient time should be allowed for responses to be made. It is recommended that askers allow at least twenty-four (24) hours to pass before closing a question.".

En general pienso Susana que el problema es que quizá no hayas leído con detenimiento las reglas. Leerlas, tenerlas en cuenta y respetarlas obra en beneficio no sólo tuyo, que tendrás a más gente dispuesta a ayudarte, sino en el beneficio de todos. Te ruego que pienses sobre ello. No te costará mucho más explicar un poco tu pregunta y mostrar consideración hacia aquéllos a los que pides ayuda. ¡Saludos!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 17:19
Grading comment
cierto, es Klopf, lo leí mal. Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1regulación contra el picado
Tomás Cano Binder, BA, CT


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
regulación contra el picado


Explanation:
Respondo, pero me sigue pareciendo mal que no dediques 15 segundos a explicar tu duda y mostrar un poquito de cortesía. Siempre te lo pido y siempre seguimos igual... :-(

Ejemplo:
- "La detonación o picado, una forma incontrolada de la combustión, puede acarrear daños al motor. Por este motivo, el ángulo de encendido se regula...", http://mecanicavirtual.iespana.es/curso_encendido-antideton....

- "Gestión del motor. Inyección directa secuencial, regulación lambda selectiva por cilindro, regulación de picado selectiva", http://www.audi.es/audi/es/es2/tools/buscador.html?search_fi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-08 15:47:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De acuerdo. Pero recuerda la regla 2.11 de Kudoz: "Sufficient time should be allowed for responses to be made. It is recommended that askers allow at least twenty-four (24) hours to pass before closing a question.".

En general pienso Susana que el problema es que quizá no hayas leído con detenimiento las reglas. Leerlas, tenerlas en cuenta y respetarlas obra en beneficio no sólo tuyo, que tendrás a más gente dispuesta a ayudarte, sino en el beneficio de todos. Te ruego que pienses sobre ello. No te costará mucho más explicar un poco tu pregunta y mostrar consideración hacia aquéllos a los que pides ayuda. ¡Saludos!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 200
Grading comment
cierto, es Klopf, lo leí mal. Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana T. Buttermilch: si Tomás de acuerdo con el término y con todos los comentarios, insistamos en ser corteses, cordiales, pero fundamentalmente EDUCADOS!!!
1 hr
  -> Gracias Mariana. Sí, se me ocurren muchas denominaciones para esta denominación, pero dejémoslo como tú lo expusiste... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search