Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Spanish translations [Non-PRO] Science - Botany | | German term or phrase: Schweizer Bezeichnungen fur Fische in drei Amtssprachen | | Colegas: No es de las la lenguas con las cuales trabajo.... creo que se trata de suizo... Gracias de antemano. |
| mirta diezKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 375 Italy
| | Local time: 01:52
|
| | Spanish translation:denominaciones suizas de peces en tres lenguas oficiales | Explanation: Es alemán.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-09-15 14:39:29 GMT) --------------------------------------------------
Mencionar que los "Amtssprachen" son tres de las cuatro lenguas oficiales de las que se hablan en suiza (alemán, francés, italiano y romance). Se entiende que es una enumeración de nombres de especies en tres de esas lenguas.
Y en cuanto a "suizas", se entiende que es como se conoce a las especies en territorio suizo, no que sean especies necesariamente autóctonas. O eso comprendo.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-09-15 18:39:09 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
¡De nada! A mandar. |
| Selected response from:
 Tomás Cano Binder, CT Spain Local time: 01:52
| Grading comment Muchas gracias!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  denominaciones suizas de peces en tres lenguas oficiales
Explanation: Es alemán.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-09-15 14:39:29 GMT) --------------------------------------------------
Mencionar que los "Amtssprachen" son tres de las cuatro lenguas oficiales de las que se hablan en suiza (alemán, francés, italiano y romance). Se entiende que es una enumeración de nombres de especies en tres de esas lenguas.
Y en cuanto a "suizas", se entiende que es como se conoce a las especies en territorio suizo, no que sean especies necesariamente autóctonas. O eso comprendo.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-09-15 18:39:09 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
¡De nada! A mandar.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |