https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/bus-financial/475738-bankettabteilung.html

Bankettabteilung

Spanish translation: Departamento de Banquetes y Convenciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bankettabteilung
Spanish translation:Departamento de Banquetes y Convenciones
Entered by: Katja Pablos

11:23 Jul 9, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Bankettabteilung
Se trata de una carta de un servicio de reservas de hotel
dirigido a la dirección y
al departamento de "banquetes"
me parece muy fuerte, "festividades", no me gusta demasiado, quizás "eventos"

Se trata de hacer reservas para la celebración de congresos, conferencias en un hotel.
Katja Pablos
Local time: 07:38
Departamento de Banquetes y Convenciones
Explanation:
www.hoteles-hesperia.es/salones.
El término es usual.
Selected response from:

Magda Negrón
Venezuela
Local time: 01:38
Grading comment
Pues sí señor, suena fantástico. Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Departamento de Banquetes y Convenciones
Magda Negrón
4 +1departamento de
Karin Forsthuber


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
departamento de


Explanation:
celebraciones.

¿qué tal?

Karin Forsthuber
PRO pts in pair: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witty: Yo añadiría "celebraciones y eventos"
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Departamento de Banquetes y Convenciones


Explanation:
www.hoteles-hesperia.es/salones.
El término es usual.

Magda Negrón
Venezuela
Local time: 01:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 287
Grading comment
Pues sí señor, suena fantástico. Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minel Núñez Buchillón
2 mins
  -> Gracias Minel

agree  agapanto
11 hrs
  -> Gracias

agree  Rogelio L󰥺
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: