GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:16 Oct 3, 2001 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Kriete Spain Local time: 05:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Un segundo banco |
|
Un segundo banco Explanation: Sin el contexto me parece dificil acertar, pero creo que eso es. Por ejemplo los asustos se tratan con un banco principal y en algunos casos con un "Zweitbank", un segundo banco entra en juego. Espero haberte ayudado. Reference: http://www.rws-verlag.de/bgh-free/volltex2/vo72327.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.