KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

Beteiligung oder Unterbeteiligung

Spanish translation: participación o subparticipación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:04 Mar 14, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Beteiligung oder Unterbeteiligung
Folgende Gegenstände unterliegen den Mehrheitserfordernis der Einstimmigkeit:
- die Beschlussfassung über das Eingehen und die Veräusserung von Beteiligungen der GmbH sowie von Gesellschaften, an denen die GmbH direkt oder indirekt Beteiligungen oder Unterbeteiligungen hält...
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 00:01
Spanish translation:participación o subparticipación
Explanation:
participación o subparticipación

es lo que propone Becher.

mucha suerte

un saludo
Selected response from:

Steve Erpelding
Spain
Local time: 05:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3participación o subparticipación
Steve Erpelding


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
participación o subparticipación


Explanation:
participación o subparticipación

es lo que propone Becher.

mucha suerte

un saludo

Steve Erpelding
Spain
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search