KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

Boden finden

Spanish translation: tocar fondo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Boden finden
Spanish translation:tocar fondo
Entered by: Maria Valeria Arias Wild
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:18 Feb 8, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Finanzmarkt
German term or phrase: Boden finden
Hola! Esta es la oración:

Auf der Währungsseite gehen der USD und der JPY als Gewinner hervor, der CHF und der EUR haben verloren. Das GBP hat im Januar Boden gefunden und sich weiter stabilisiert.

Se refiere a que la moneda se afirmó?

Gracias y saludos,

Valeria
Maria Valeria Arias Wild
Argentina
Local time: 15:01
tocar fondo
Explanation:
a Bolsa de Shanghai ha tocado fondo, según Rogers - Foros de ...
La Bolsa de Shanghai ha tocado fondo, según Rogers Fórum de Fondos. ... El magnate considera que ?vender acciones chinas en este momento es un ...
foros.expansion.com/showthread.php?t=84811 - 29k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2009-02-09 06:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

Es bedeutet, dass es nicht weiter nach unten geht und keine allzu großen Schwankungen mehr vorkommen.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 12:01
Grading comment
Mil gracias, Karlo! Siempre atinado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6tocar fondo
Karlo Heppner
5Pisar/hallar tierra firme. Tocar tierra firme.
Manfred Mertens
4encontrar/tocar suelo
Ivan Nieves


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
encontrar/tocar suelo


Explanation:
En el mundo financiero se habla en estos casos efectivamente de"suelo", o sea que se puede traducir literalmente!
Saludos y suerte!

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 20:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Pisar/hallar tierra firme. Tocar tierra firme.


Explanation:
Pisó/halló/encontró/tocó tierra firme y se estabilizó.


Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tocar fondo


Explanation:
a Bolsa de Shanghai ha tocado fondo, según Rogers - Foros de ...
La Bolsa de Shanghai ha tocado fondo, según Rogers Fórum de Fondos. ... El magnate considera que ?vender acciones chinas en este momento es un ...
foros.expansion.com/showthread.php?t=84811 - 29k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2009-02-09 06:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

Es bedeutet, dass es nicht weiter nach unten geht und keine allzu großen Schwankungen mehr vorkommen.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
Mil gracias, Karlo! Siempre atinado.
Notes to answerer
Asker: Hola Karlo: gracias por tu rápida respuesta. Lo que me confude aquí es lo que sigue luego... sich weiter stabilisiert.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: eso. Una vez que se ha tocado fondo sólo se puede ir a mejor
10 hrs

agree  Diana Carrizosa
10 hrs

agree  Christin Kleinhenz
11 hrs

agree  Walter Blass: Por estos lados, tocamos fondo varias veces y a distintas profundidades.
12 hrs

agree  tradukwk2: pues por estos lares todavia seguimos cayendo en picado y la profundidad no tiene fondo y es interminable !y lo que nos queda!jejeje
1 day34 mins

agree  Pablo Bouvier
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search