KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

Biofachmesse

Spanish translation: Feria (especializada) de productos ecológicos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Biofachmesse
Spanish translation:Feria (especializada) de productos ecológicos
Entered by: Helena Diaz del Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Feb 18, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Messe (nicht im religiösen Sinne)
German term or phrase: Biofachmesse
Hallo liebe Kollegen!

Ich brauche eine Übersetzung für dieses Wort. Leider habe ich kein Kontext, aber ich denke, so ist es auch klar was gemeint ist. Jedenfalls in dieser Messe geht es nicht nur um Nahrungsmitteln, sondern auch darum, was man allgemein alles "Bio" hergestellt werden kann.

Ich danke Euch schon jetzt für Eure Hilfe.

Schöne Grüße,
Helena
Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 02:24
Feria (especializada) de productos ecológicos
Explanation:
es el sentido
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 02:24
Grading comment
Esta es la respuesta que creo mejor se corresponde con el tema. Muchas gracias a todos por vuestra ayuda. Un abrazo, Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Feria (especializada) de productos ecológicos
Diana Carrizosa
4Exposición biológica
Manfred Mertens
4Feria de Alimentación Ecológica
Daniel Jordà Tormo
4Exposición (internacional) de productos bionahuelhuapi
3Feria o Exposición de BiotecnologíaWalter Blass
3feria para profesionales del sector ecológico
lingoas


Discussion entries: 7





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Exposición (internacional) de productos bio


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Hola Nahuelhuapi: Creo que en España el concepto alemán "bio" no es equivalente a lo que en España se entiende por "bio". En España, a mi entender, bio significa simplemente "biológico" y ello significa todo lo que no está hecho por el hombre. Y eso independientemente de las condiciones en las que están elaborados. Lo cual a mi parecer no coincide con el concepto alemán. Un saludo y gracias, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Feria (especializada) de productos ecológicos


Explanation:
es el sentido

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Esta es la respuesta que creo mejor se corresponde con el tema. Muchas gracias a todos por vuestra ayuda. Un abrazo, Helena

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
15 mins
  -> gracias, Teresa!

agree  Daniel Jordà Tormo
1 hr
  -> Gracias, Daniel!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Feria de Alimentación Ecológica


Explanation:
Puedes consultar este enlace donde encontrarás más propuestas:
http://es.wikipedia.org/wiki/Ferias_de_productos_ecológicos#...

Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-18 11:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces mejor "Productos Ecológicos" como apunta Diana.

Daniel Jordà Tormo
Spain
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Hola Daniel, el problema es que esa feria no parece ser exclusivamente de alimentación, sino de todo tipo de productos con distintivo de "elaborado teniendo en cuenta el medio ambiente". Muchas gracias de todas formas y un saludo, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feria para profesionales del sector ecológico


Explanation:
es difícil hilar fino sin contexto, pero aquí una opción, otra sería: para profesionales de la ecología sostenible, un saludo, Daniel

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-02-18 12:32:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Actualmente, desde el 1 de enero de 2009, fecha en que ha entrado en aplicación, la producción ecológica se encuentra regulada por el Reglamento (CE) 834/2007 el Consejo sobre producción y etiquetado de los productos ecológicos y por el que se deroga en el Reglamento (CEE) 2092/91 y..." en http://www.mapa.es/es/alimentacion/pags/ecologica/introducci...
Entiendo que si se habla de agricultura ecológica y productos ecológicos, también se podría usar el término de "sector ecológico". Pero no pongo mi mano en el fuego por ello... pero ya puestos propongo otra opción: feria para profesionales de la agricultura ecológica

lingoas
Germany
Local time: 02:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Notes to answerer
Asker: Hola Daniel: Muchas gracias por tu sugerencia. Pero, ¿es ecología, en el sentido que le da aquí la expresión, un sector? No estoy muy segura. Un saludo, Helena

Asker: De nuevo muchas gracias, Daniel. La cosa es que esta feria no sólo es de alimentación. Un saludo, Helena

Asker: Perdón: Quería decir que esta feria no és sólo de productos agrícolas. Un saludo, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Feria o Exposición de Biotecnología


Explanation:
Al no haber más contexto, se me ocurre que la feria podría estar dedicada a este tema, de tanta actualidad.

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2009-02-18 22:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

Rectifico mi respuesta. Se trata de una "Feria de Productos Orgánicos", esa denominación se puede encontrar en Google y viendo el sitio de la BioFachmesse 2009, queda muy claro el porqué.

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2009-02-18 22:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

Y por si queda alguna duda, ver:
http://ask-biofach.de/index.php5?locale=en_GB&bmp=8c46854c74...

Walter Blass
Argentina
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Exposición biológica


Explanation:
Las exposiciones temáticas llevan generalmente el nombre de su tema específico. En este caso pienso que "biológico" contempla un amplio campo que puede ser delimitado según corresponda: por ejemplo "Exposición biológica ambiental", Exposición biológica alimenticia", Exposición bio-ecológica", etc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2009-02-19 02:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias por el link, Helena, es esclarecedor. Me parece que no anduve muy lejos en el contexto de mi explicación. En estos casos siempre hay algo de libertad salvo en los nombres establecidos y conocidos de las ferias, exposiciones y muestras. Saludos, Manfred

Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 20:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: Hola mmertens: Muchas gracias por tu sugerencia. Y precisamente ese es el problema: ¡No hay delimitación alguna! Y opino que "exposición biológica" podría muy bien entenderse como un lugar donde muestran hígados, riñones, intestinos,... que no es el caso. Muchas gracias y un abrazo, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search