ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

Hauptumschlagsbetrieb

Spanish translation: Centro de distribución / central de carga y descarga


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hauptumschlagsbetrieb
Spanish translation:Centro de distribución / central de carga y descarga
Entered by: Miriam Perez Mariano
Options:
- Contribute to this entry

15:08 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Hauptumschlagsbetrieb
Es gibt 50 Regionalbetriebe bundesweit; 1 zentraler Hauptumschlagsbetrieb in xxxx, mehr als 400 Regionalbetriebe in Europa, 14 regionale Hauptumschlagsbetriebe in Europa.
agapanto
Argentina
Local time: 02:37
Centro de distribución / central de carga y descarga
Explanation:
Otra opción. Saludos :-)
Selected response from:

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 06:37
Grading comment
gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Centro de distribución / central de carga y descarga
Miriam Perez Mariano
5Lugares de concentración y despacho ...Walter Blass
4negocio/lugar de trasbordo principal
Pedro Zimmer


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negocio/lugar de trasbordo principal


Explanation:
Me parece

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2009-11-04 15:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes decir "lugar principal de manejo de cargas"

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Lugares de concentración y despacho ...


Explanation:
en logística de transporte de cargas combinadas, o multimodal, con cargas, descargas y almacenamiento.

Walter Blass
Argentina
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Centro de distribución / central de carga y descarga


Explanation:
Otra opción. Saludos :-)

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manfred Mertens: Coincido con tu inerpretación. Saludos, Manfred
4 hrs
  -> Muchas gracias, Manfred. Saludos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: