ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

Zeitfresser

Spanish translation: ladrones de tiempo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:43 Jan 7, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Time Management
German term or phrase: Zeitfresser
Extraído de un manual de empresa sobre la gestión eficaz del tiempo ... todos sabemos qué quiere decir en alemán, pero ¿existe algún equivalente en español? Agradezco también soluciones "inventadas" (tipo "gastatiempo" o "cometiempo", igual se os ocurre algo mejor:-)

Danke y feliz 2011 a todos!

Texto ej.:
Zeitfresser

Mögliche Ursachen

Maßnahmen/Lösungen

Legen Sie sich ein Zeitplanbuch zu
Berücksichtigen Sie, dass geplante Aktivitäten sehr viel häufiger zu guten Ergebnissen führen als ungeplante
Bedenken Sie, dass viele Manager immer wieder auf die gleiche Weise Zeit verschwenden.
Planung schafft Freiräume für Unvorhergesehenes und die wirklich wichtigen Aktivitäten (...)
Sara Maruozzo
Germany
Local time: 01:53
Spanish translation:ladrones de tiempo
Explanation:
es un término bastante habitual en gestión del tiempo y coaching. Véase enlaces


http://www.google.es/search?q=ladrones de tiempo&ie=utf-8&oe...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2011-01-16 15:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Sara!
Selected response from:

Pablo Bouvier
Local time: 01:53
Grading comment
Muchas gracias a todos :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ladrones de tiempo
Pablo Bouvier
Summary of reference entries provided
Walter Blass

  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ladrones de tiempo


Explanation:
es un término bastante habitual en gestión del tiempo y coaching. Véase enlaces


http://www.google.es/search?q=ladrones de tiempo&ie=utf-8&oe...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2011-01-16 15:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Sara!


    Reference: http://www.gestiopolis.com/canales5/comerciohispano/66.htm
    Reference: http://mercadeoglobal.com/articulos/articles/971/1/Los-Ladro...
Pablo Bouvier
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias a todos :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tripiana
6 mins
  -> Muchas gracias Tripiana!

agree  Susanne Kress: Sí, como los hombres de gris de "Momo" de Michael Ende :-)
4 hrs
  -> Vielen Dank, Susanne!

agree  Ruth Wöhlk
13 hrs
  -> Vielen Dank, Rutita!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Como "ladrones de tiempo" tiene aproximadamente 2.440.000 resultados en Google-ES, la cosa no puede discutirse. Pero las soluciones del contexto (planificar tareas), proponen evitar efectos negativos del tiempo derrochado, sea por tiempo transcurrido mal empleado o improductivo. La cuestión es si esto es consecuencia del "robo" por parte de algún tercero o más bien por descuido propio. Me resulta más familiar decir "pérdida de tiempo", o realizar actividades que te hacen "perder el tiempo".

Walter Blass
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Almudena Ballester: Yo apostaría por "pierdetiempo", en analogía con "pasatiempo".
7 hrs
  -> yo tampoco apostaría nada, apostar es otra forma de perder el tiempo (cuando no hay suerte)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: