ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

frei Zahlstelle

Spanish translation: sin cargos en la cuenta del vendedor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Jan 12, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / terms and conditions
German term or phrase: frei Zahlstelle
Es el sitio web de una empresa de alta tecnología.
En una de las páginas exponen las condiciones de ventas y exportación; esta área no es mi fuerte y necesito ayuda con este término, supongo que debe haber una forma habitual de decirlo en español pero no la estoy encontrando, agradezco sus opiniones.
La oración es la siguiente:

Alle Zahlungen erfolgen „frei Zahlstelle" des Lieferers.

(en realidad me pidieron la traducción de la versión en inglés, pero vi que la versión original está en alemán y creo que esta frase no está bien traducida al inglés).
--

¡Buen 2011 para todos!
Laura Bissio CT
Uruguay
Local time: 20:53
Spanish translation:sin cargos en la cuenta del vendedor
Explanation:
O algo similar. Viene a decir que el vendedor no debe cargar con ninguna comisión derivada del pago. Este es el significado de "frei Zahlstelle" en alemán.

Te paso el link de un foro alemán dónde amplían la info (en inglés):
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=121...
Selected response from:

Marta Oliete
Spain
Local time: 01:53
Grading comment
gracias a todos por sus aportes
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sin cargos en la cuenta del vendedor
Marta Oliete
4Gastos de operación por cuenta del ordenante
sercominter
4franco domicilio
Elena Sabatell
3libre de gastos a la cuenta bancaria del proveedor
Elena Sabatell


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
libre de gastos a la cuenta bancaria del proveedor


Explanation:
Traducción al francés: http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/bus_financial/418...

Elena Sabatell
Spain
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: ¿te parece que se trata necesariamente de la cuenta bancaria? vi la respuesta en francés, pero tampoco me resultó convincente...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
franco domicilio


Explanation:
Hola Laura, tienes razón mirándolo bien no se refiere a la cuenta bancaria de nadie, y creo haber encontrado el término correcto: "franco domicilio" cuya definición queda clara en el uso que se hace en la siguiente fuente: http://www.udi.hec.ulg.ac.be/cours/espanolnegocios/dicogral/...
1. Las mercancías se cotizan (sont vendues, le prix des m. est coté, établi) de la manera siguiente : (sigue mención de una
modalidad de Incoterms) (18). Si las mercancías se cotizan (sont vendues ) 'franco domicilio', todos los gastos están incluídos
2. En la modalidad ‘porte pagado’, los gastos de porte, o transporte, y seguro corren por cuenta de, o corren a cargo de, o
están a cargo del vendedor y se hace la entrega en el domicilio del comprador (precio franco domicilio).

El término traducido lo encontrarás en la otra fuente indicada abajo, en el punto 3. Precios, condiciones de suministro y pago en español y el mismo en alemán.
Espero que esta sí sea buena. Saludos!



    Reference: http://www.cercon-smart-ceramics.com/Zahntechniker/_pdfs/Com...
Elena Sabatell
Spain
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
sin cargos en la cuenta del vendedor


Explanation:
O algo similar. Viene a decir que el vendedor no debe cargar con ninguna comisión derivada del pago. Este es el significado de "frei Zahlstelle" en alemán.

Te paso el link de un foro alemán dónde amplían la info (en inglés):
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=121...


Marta Oliete
Spain
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias a todos por sus aportes
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gastos de operación por cuenta del ordenante


Explanation:
Es decir que el comprador o cliente asumirá todos los costes generados por esta operación de transferencia, envío de cheques, pagarés y otros medios de pago que puedan ser utilizados.

Example sentence(s):
  • http://

    Reference: http://www.kraeutler.at/agb.html
sercominter
Spain
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: