KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

Freigaben

Spanish translation: autorización

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:40 Dec 6, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / aplicaciones de las telas sin tejer
German term or phrase: Freigaben
Unsere japanischen Partner bringen die Freigaben der japanischen Automobilproduzenten ein
ignobis
Spain
Local time: 13:51
Spanish translation:autorización
Explanation:
Freigabe f
<-, -n>
1. (von Personen) liberación f;
die Freigabe eines Mitarbeiters/eines Spielers la liberación de un trabajador/de un jugador;
die Freigabe eines Gefangenen la puesta en libertad de un preso
2. (beschlagnahmter Sachen) desembargo m, levantamiento m del embargo
3. (verbotener Sachen) autorización f, liberalización f;
die Freigabe leichter Drogen fordern exigir la liberalización de las drogas blandas
4. (gesperrten Guthabens) desbloqueo m
5. (INFOR) liberación f
6. (bisher festgesetzter
Selected response from:

xxx------
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4autorizaciónxxx------
4desbloqueo
Сергей Лузан
1homologaciónesKlaus Hartmann


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
autorización


Explanation:
Freigabe f
<-, -n>
1. (von Personen) liberación f;
die Freigabe eines Mitarbeiters/eines Spielers la liberación de un trabajador/de un jugador;
die Freigabe eines Gefangenen la puesta en libertad de un preso
2. (beschlagnahmter Sachen) desembargo m, levantamiento m del embargo
3. (verbotener Sachen) autorización f, liberalización f;
die Freigabe leichter Drogen fordern exigir la liberalización de las drogas blandas
4. (gesperrten Guthabens) desbloqueo m
5. (INFOR) liberación f
6. (bisher festgesetzter

xxx------
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
5 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Caroline Loehr
29 mins
  -> ¡Gracias Carol y feliz Nikolaus!

agree  transpade
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Karin Quintana Merino
4 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
homologaciónes


Explanation:
Just an alternative, to maybe think about for a moment. As far as I know, homologación always has to do with government authorities - or bureaucratic companies, such as Microsoft. But Janfris autorización is probably a lot more fitting for the context.

Klaus Hartmann
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desbloqueo


Explanation:
como me parece. ¡Buena suerte, ignobis!
Re.:
http://www.dicdata.de/
Freigabe (Substantiv; Femininum; die ... eine)
desbloqueo
descargo
desembargo
aprobación
homologación

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-07 03:22:50 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rae.es
desbloqueo.
1. m. Acción y efecto de desbloquear
desbloquear.
1. tr. Levantar o eliminar el bloqueo.

bloqueo.
1. m. Acción y efecto de bloquear.
2. m. Mar. Fuerza marítima que bloquea.
~ efectivo.
1. m. El que se hace con fuerzas marítimas suficientes para cortar las comunicaciones.
~ en el papel.
1. m. El que consiste solo en declaraciones escritas, sin estar apoyado por fuerzas bastantes para que resulte efectivo.
declarar el ~ la potencia bloqueadora.
1. fr. Proclamarlo o notificarlo inicialmente.
violar el ~ un buque neutral.
1. fr. Entrar en punto o paraje bloqueado, o salir de él.



    Reference: http://www.dicdata.de/
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 14:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search