GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:37 Sep 14, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Urkunde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tradjur Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
llevar la denominación de grado / título académico Explanation: La única otra opción que se me ocurre es "inclusión del título / grado académico en su tratamiento/nombre completo". ES que como en ESpaña no se estila... Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...sobre la gestión de los grados universitarios Explanation: En ese sentido de gestionar, dirigir...saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ley sobre la tenencia de grados académicos Explanation: es sólo una idea más. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.