ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

zur Vornahme der Amtshandlung befugt

Spanish translation: Igualmente se hace constar que la persona nombrada estaba autorizada para ejecutar el trámite/...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zur Vornahme der Amtshandlung befugt
Spanish translation:Igualmente se hace constar que la persona nombrada estaba autorizada para ejecutar el trámite/...
Entered by: Ursula Trischler B.A.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 Mar 9, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: zur Vornahme der Amtshandlung befugt
"Ebenso wird bestätigt, dass die Vorgenannte zur Vornahme der Amtshandlung befugt war."
Das ist doch der typische Satz auf den Legalisierungen von Urkunden, hat jemand gerade eine spanische Version davon zur Hand? Das wäre eine große Hilfe, danke-:) Ursula
Ursula Trischler B.A.
Germany
Local time: 01:55
Igualmente se hace constar que la persona nombrada estaba autorizada para ejecutar el trámite/...
Explanation:
...trámite/acto administrativo

Ich weiß nicht, ob es wortwörtlich auch so in entsprechenden spanischen Dokumenten steht, würde aber es so übersetzen
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 01:55
Grading comment
Danke, deine Hilfe hat mir sehr geholfen, an den genauen Wortlaug bin ich in der Schnelle nicht mehr gekommen...bei nächsten Mal-:) Grüße, Ursula
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Igualmente se hace constar que la persona nombrada estaba autorizada para ejecutar el trámite/...
Diana Carrizosa


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Igualmente se hace constar que la persona nombrada estaba autorizada para ejecutar el trámite/...


Explanation:
...trámite/acto administrativo

Ich weiß nicht, ob es wortwörtlich auch so in entsprechenden spanischen Dokumenten steht, würde aber es so übersetzen

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 01:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
Danke, deine Hilfe hat mir sehr geholfen, an den genauen Wortlaug bin ich in der Schnelle nicht mehr gekommen...bei nächsten Mal-:) Grüße, Ursula
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: