Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Testament | | German term or phrase: bitten um die Beurkundung | Die Ehegatten bitten um die Beurkundung ihres gemeinschaftlichen Testaments.
Vielen Dank! |
| Anne CappelKudoZ activityQuestions: 52 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 54
| | Local time: 01:55
|
| | Spanish translation:solicitan se legalice/se autentifique | Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2010-06-15 18:06:07 GMT) --------------------------------------------------
También: se formalice notarialmente / se certifique notarialmente |
| Selected response from:
 Diana Carrizosa Germany Local time: 01:55
| Grading comment Gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
23 hrs confidence:  ... solicitan la formalización en escritura publica de su testamento...
Explanation: Habe es so oft in den spanischen "escrituras", die ich übersetzt habe, gesehen.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |