Nachweis von Stärke auf Spülgut (Speiserückstände).

Spanish translation: Detección de almidón en la vajilla (restos de comida)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachweis von Stärke auf Spülgut (Speiserückstände).
Spanish translation:Detección de almidón en la vajilla (restos de comida)
Entered by: René Cofré Baeza

18:56 May 14, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / water
German term or phrase: Nachweis von Stärke auf Spülgut (Speiserückstände).
Manual de instrucciones de un laboratorio portátil de agua:

Salzsäure(10 %)
a) Zweite Komponent für Eisen-Test
1 – 2 Tropfen
b) Nachweis für Kalk durch An- bzw. Ablösen
Jod-Lösung
Nachweis von Stärke auf Spülgut (Speiserückstände).
(Stärke-Test)
Nicht für Wäsche verwenden.
1 – 2 Tropfen
Verfärbt sicht blau/schwarz.
Chlorbleiche Nachweis/Ablösen von Farbsubstanzen wie Tee-,
(Farb-Test) Kaffee- oder Lippenstiftflecken (kein Farbindikator).
1 – 2 Tropfen Kann sich mit der Zeit abbauen.
Gisel Moya Knautz
Local time: 00:52
Detección de almidón en la vajilla (restos de comida)
Explanation:
Una posibilidad
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 05:52
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Detección de almidón en la vajilla (restos de comida)
René Cofré Baeza


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Nachweis von Stärke auf Spülgut (Speiserückstände).
Detección de almidón en la vajilla (restos de comida)


Explanation:
Una posibilidad

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 05:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ------ (X)
2 mins
  -> Gracias Janfri

agree  carlie602
4 hrs
  -> Gracias

agree  Germán Porten (X): Otra posibilidad: "Determinación (de presencia) de ...
5 hrs
  -> Si, tienes razón. Gracias por el comentario

agree  Egmont
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search