GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:44 Feb 14, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Javier Canals Germany Local time: 10:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | secado del gas |
| ||
3 | Secado del gas de medición (objeto de la medición) |
|
secado del gas Explanation: literalmente, "secado del gas que va a medirse ..", pero podemos ahorrarnos la especificación. El gas se seca, y se pasa por el equipo donde se determinan los componentes |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Secado del gas de medición (objeto de la medición) Explanation: Messgas: measured gas, gas à mesurer Reference: http://72.14.253.104/search?q=cache:Iu98TrP4HcEJ:www.draeger... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.