KudoZ home » German to Spanish » Chemistry; Chem Sci/Eng

Declaración envío por tierra: 1760, Aetzender fluessiger Stoff, n.a.g.

Spanish translation: sin especificación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:n.a.g. (=nicht anderwertig genannt)
Spanish translation:sin especificación
Entered by: domingo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:33 Jun 17, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Declaración envío por tierra: 1760, Aetzender fluessiger Stoff, n.a.g.
el texto esta escrito de esa manera, en una Hoja de Datos de Seguridad (MSDS) en español, que tiene ese término y otro similar en inglés que parece ser el traductor original no se percató o no supo como traducirlo(s)
alguién sabe que quieren decir las siglas n.a.g. y cuál es su equivalente en español
Declaración de envío: 1760, líquido corrosivo ***n.a.g.***
domingo
Peru
Local time: 04:13
en cuanto no se denomine de otro modo
Explanation:
Hola,
Creo que se trata de lo siguiente:
n.a.g. soweit in dieser Liste nicht anderweitig namentlich genannt
(nicht anderwertig genannt)
En cuanto no se denomine de otro modo en esta lista

Es lo único que he encontrado

Un saludo
Selected response from:

Ane
Local time: 11:13
Grading comment
Thanks
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1en cuanto no se denomine de otro modoAne


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
en cuanto no se denomine de otro modo


Explanation:
Hola,
Creo que se trata de lo siguiente:
n.a.g. soweit in dieser Liste nicht anderweitig namentlich genannt
(nicht anderwertig genannt)
En cuanto no se denomine de otro modo en esta lista

Es lo único que he encontrado

Un saludo

Ane
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search