Verstetigungspolitik

Spanish translation: política de estabilización

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verstetigungspolitik
Spanish translation:política de estabilización
Entered by: Gely

13:27 Feb 11, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Verstetigungspolitik
Interessengegensätze Verstetigung
Bau- und Wohnforschung
M. Bruder, H.R. Kretschmer, D. Zimmer
1982, 127 S. S.,
Best.-Nr. F 1825 (Kopie des Manuskripts)
Fraunhofer IRB Verlag

Die Verstetigungspolitik der letzten Jahre scheiterte an den Interessengegensätzen der Beteiligten. Die vorliegende Forschungsarbeit analysiert diese Interessengegensätze, indem diese Interessengruppen (private Bauherren/Nachfrager, Baubetrieb/Anbieter, Bund/Wirtschafts- und Sozialpolitik, Gemeinden/Lokalpolitik) zunächst einzeln nach den von ihnen verfolgten Zielen abfragt, das gewonnene Antwortmaterial entsprechend seiner Gewichtung vergleicht und schließlich daraus für die Bauwirtschaft Schlüsse zieht. Die Analyse der dargestellten Interessenübereinstimmungen und -gegensätze zeigt, dass die Bauwirtschaft die einzige Gruppe darstellt, der die Verstetigungspolitik hoch gewichtete Ziele erfüllt. Daraus wird der Schluss gezogen, dass die Initiativen für die Verstetigung überwiegend von der Bauwirtschaft selbst ausgehen muss. Ferner sollten u.a. die Baubetriebe in verstärktem Masse selber als Bauherr auftreten, hierbei sollte der Bund und die Länder durch verbilligte Kredite und Bürgschaften unterstützen.
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 10:52
política (económica) de estabilización
Explanation:
la política que tiende a evitar fluctuaciones y ciclos en la situación de precios

DUDEN - ver|ste|ti|gen <sw. V.; hat> (bes. Wirtsch.): 1. stetig machen: "Mit seiner Forderung, die Geldpolitik zu v. und so die Geldwertstabilität zu sichern, traf Friedmann den Nerv der Zeit" (Woche 18.4. 97, 10); "Jetzt müsse die Entwicklung der Geldversorgung verstetigt werden" (MM 29. 11. 75,6). 2. <v. + sich> stetig werden: "das wirtschaftliche Wachstum hat sich verstetigt".
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 15:52
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4política (económica) de estabilización
Gely
3perpetuación / duradera / perdurable en el tiempo
kunstkoenigin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perpetuación / duradera / perdurable en el tiempo


Explanation:
m.E. El sentido es ese.
perpetuación / duradera / perdurable en el tiempo


kunstkoenigin
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
política (económica) de estabilización


Explanation:
la política que tiende a evitar fluctuaciones y ciclos en la situación de precios

DUDEN - ver|ste|ti|gen <sw. V.; hat> (bes. Wirtsch.): 1. stetig machen: "Mit seiner Forderung, die Geldpolitik zu v. und so die Geldwertstabilität zu sichern, traf Friedmann den Nerv der Zeit" (Woche 18.4. 97, 10); "Jetzt müsse die Entwicklung der Geldversorgung verstetigt werden" (MM 29. 11. 75,6). 2. <v. + sich> stetig werden: "das wirtschaftliche Wachstum hat sich verstetigt".

Gely
Spain
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search