https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/construction-civil-engineering/1855896-packetierung.html

Packetierung

Spanish translation: embalaje/empaquetamiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Packetierung
Spanish translation:embalaje/empaquetamiento
Entered by: Maria San Martin

11:28 Apr 5, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / hormigón
German term or phrase: Packetierung
Hola a todos/as,

alguien tiene idea de lo que significa Packetierung aquí?
No me parece que tenga nada que ver con el embalaje, ni nada similar. ¿Alguien lo ha visto en algún otro texto antes?

Frase:

"Das Produkt wird auf den bereits erhärteten Beton, entweder werkseitig vor der Packetierung oder nachträglich auf die verlegte, gesäuberte und trockene Fläche appliziert ."

Este producto impermeabilizador se aplica después del fraguado del hormigón, antes o después del Packetierung, que debe de ser una fase específica para construir aceras o pavimentos.

Muchas gracias!
Maria San Martin
Local time: 19:57
embalaje/empaquetamiento
Explanation:
Aparte de que la palabra original está mal escrito (es: Paketierung), sí se refiere al embalaje, ya que la frase significa que el producto se aplica todavía en la fábrica antes del embalaje/empaquetamiento o bien posteriormente, una vez terminada la superficie...

Espero haberte podido ayudar...
Selected response from:

André Höchemer
Spain
Local time: 19:57
Grading comment
ok, muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4embalaje/empaquetamiento
André Höchemer


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
embalaje/empaquetamiento


Explanation:
Aparte de que la palabra original está mal escrito (es: Paketierung), sí se refiere al embalaje, ya que la frase significa que el producto se aplica todavía en la fábrica antes del embalaje/empaquetamiento o bien posteriormente, una vez terminada la superficie...

Espero haberte podido ayudar...

André Höchemer
Spain
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
ok, muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: