KudoZ home » German to Spanish » Construction / Civil Engineering

zu Alleineigentum

Spanish translation: \"propiedad exclusiva\"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zu Alleineigentum
Spanish translation:\"propiedad exclusiva\"
Entered by: Susana Sancho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 Jan 15, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Kaufgegenstand
German term or phrase: zu Alleineigentum
Der Verkäufer verkauft an die Käuferin den in 1 bezeichneten Grundbesitz - nachstehend "Kaufgrundstück" genannt - einschl. der gesetzlichen Bestandteile und Zubehörstücke, soweit sie in seinem Eigentum stehen und nicht ausdrücklich ausgenommen sind und wobei ihre Einzelverzeichnung verzichtet wird, zu Alleineigentum
Susana Sancho
Local time: 18:41
"propiedad exclusiva"
Explanation:
vender / adjudicar en propiedad exclusiva

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2008-01-15 17:38:33 GMT)
--------------------------------------------------

sin comillas, claro! ;)
Selected response from:

djordi
Local time: 18:41
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1"propiedad exclusiva"
djordi


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"propiedad exclusiva"


Explanation:
vender / adjudicar en propiedad exclusiva

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2008-01-15 17:38:33 GMT)
--------------------------------------------------

sin comillas, claro! ;)

djordi
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias
Notes to answerer
Asker: No falta nada. La frase es tal como la he copiado


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur: También "privativa", pero estaría bien saber cómo sigue la frase para estar seguros del significado de "zu". / Ah, como no hay punto...
46 mins
  -> gracias, tradjur! creo que la frase ya está: der verkäufer verkauft ... zu alleineigentum, no?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search