ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Construction / Civil Engineering

Ausblaseleitung

Spanish translation: tubería de descarga de presión


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausblaseleitung
Spanish translation:tubería de descarga de presión
Entered by: Guadalupe Larzabal
Options:
- Contribute to this entry

17:06 Nov 10, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Ausblaseleitung
En este contexto:

....Deswegen, so Herr XXXXX ist die Leitungsführung abzuändern, die Ausblaseleitung ist gemäß DIN zu verlegen.

Muchas gracias
Guadalupe Larzabal
Germany
Local time: 07:36
conducto de descarga de presión
Explanation:
si se trata de una válvula de seguridad de por ejemplo, un sistema de calefacción, y del correspondiente conducto para eso, descargar la presión sobrante y el agua que con ello, sale del sistema.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-15 20:51:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Guadalupe.
Selected response from:

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 07:36
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1conducto/tubo de purga
Pilar Fernández
3 +1conducto de descarga de presión
Thomas Hirsch
3conducto de extraccion
elguanche


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conducto de extraccion


Explanation:
Sin mas detalles sobre el edificio esto me parece adecuado.

elguanche
Spain
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conducto/tubo de purga


Explanation:
Dado que, normalmente, "Ausblasehahn" es un grifo de purga, y "Ausblasemundstück" una "boquilla de purga", creo que el término por el que preguntas bien podía ser el conducto o tubo de purga.

Saludos.


    Reference: http://upcommons.upc.edu/pfc/bitstream/2099.1/3689/1/34308-1...
    Reference: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://avion.microsie...
Pilar Fernández
Spain
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr-G-Pless
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
conducto de descarga de presión


Explanation:
si se trata de una válvula de seguridad de por ejemplo, un sistema de calefacción, y del correspondiente conducto para eso, descargar la presión sobrante y el agua que con ello, sale del sistema.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-15 20:51:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Guadalupe.

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass: reemplazando "conducto" por línea, o mejor aún: tubería
8 hrs
  -> Gracias Walter.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: