Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Spanish translations [PRO] Cosmetics, Beauty | | German term or phrase: vor dem Ausgehen unverzichtbar | | una mascarilla de efecto refrescante. |
| Montse CipresKudoZ activityQuestions: 53 ( 2 open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 30
| Local time: 01:59
|
| | Spanish translation:antes de salir arreglada | Explanation: Una forma muy coloquial de decirlo, pero así engloba todo. Si se sale arreglado ya se entiende que es para el cine, cenar, teatro, fiesta o lo que sea. |
| Selected response from: FAGN Local time: 01:59
| Grading comment Si está muy bien para diferenciarlo del salir a secas. Muchas gracias FAGN 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |