ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Cosmetics, Beauty

fedrige Konturen

Spanish translation: contornos desmechados


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:fedrige Konturen
Spanish translation:contornos desmechados
Entered by: Miguel Martin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Jun 4, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / peinado
German term or phrase: fedrige Konturen
Wenn du feine Haare hast, sind kinnlange Schnitte ideal. Egal ob mit Pony, fedrigen oder stumpf geschnittenen Konturen. Bei kinnlangen Haaren lassen leichte Stufen und einzelne kürzer geschnittene Partien die Frisur voller wirken.
Miguel Martin
Local time: 01:59
contornos desmechados/desflecados
Explanation:
Miguel, espero que te sirva, verifiqué que le llaman igual en España. Me gusta más desmechado.

--------------------------------------------------
Note added at 32 días (2008-07-07 17:47:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Miguel!!. Suena mejor desmechado!. Buena semana!!!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 20:59
Grading comment
Muchas gracias Mariana, m,e quedé con desmechado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4contornos desmechados/desflecados
Mariana T. Buttermilch


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contornos desmechados/desflecados


Explanation:
Miguel, espero que te sirva, verifiqué que le llaman igual en España. Me gusta más desmechado.

--------------------------------------------------
Note added at 32 días (2008-07-07 17:47:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Miguel!!. Suena mejor desmechado!. Buena semana!!!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias Mariana, m,e quedé con desmechado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: