Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Economics / Inmobielienfonds | | German term or phrase: in Pension nehmen | Die Gesellschaft kann sowohl Wertpapiere des Sondervermögens im Rahmen der Grenze für die Kreditaufnahme auf einen Pensionsnehmer übetragen und so vorübergehend Liquidität beschaffen, als auch Wertpapiere im Rahmen der Grenze für Bankguthaben und Geldmarktpapiere in Pension nehmen und somit vorübergehend Liquidität anlegen.
Gracias por vuestros comentarios por anticipado |
| Susana SanchoKudoZ activityQuestions: 1121 (none open) ( 8 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 125
| | Local time: 00:31
|
| | Selected response from: vhz Local time: 00:31
| Grading comment Ok. Lo he visto en el Becher. operaciones repos = de reporte 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   colocar repos
Explanation: Pensionsgeschäfte --> operaciones repos
| vhz Local time: 00:31 PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Ok. Lo he visto en el Becher. operaciones repos = de reporte |
| Notes to answerer
Asker: ¿Repos es una abreviatura española, p.ej. de reposición?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |