ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Economics

gesundschrumpfen

Spanish translation: sanear, racionalizar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gesundschrumpfen
Spanish translation:sanear, racionalizar
Entered by: janago
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:52 Oct 6, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: gesundschrumpfen
Creo que no necesito explicar el contexto, pues la frase es muy clara. El problema es cómo decirlo.

Der Konzern hat sich in der Krise brutal gesundgeschrumpft.
janago
Local time: 21:51
sanear, racionalizar
Explanation:
diría yo...

salu2
Selected response from:

Markus Hoedl
Spain
Local time: 21:51
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5encogimiento saludableastranos
4 +1sanear, racionalizar
Markus Hoedl
3 +1ver fraseWalter Blass
3recortar/reducir gastos para sanear sus cuentas
Isabel Vilalta Colomer


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sanear, racionalizar


Explanation:
diría yo...

salu2

Markus Hoedl
Spain
Local time: 21:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lingoas: sí, lo más sencillo es lo mejor, a fin de cuentas gesund y brutal tampoco parecen concordar muy bien
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recortar/reducir gastos para sanear sus cuentas


Explanation:
Un poquito largo, pero yo diría que éste es el sentido.

Isabel Vilalta Colomer
Spain
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ver frase


Explanation:
En la crisis, el consorcio saneó sus cuentas reduciendo su estructura al máximo.

Walter Blass
Argentina
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KRF: quizas "sanear radicalmente"
4 hrs
  -> Gracias! Si, claro. También valdría haber puesto "... reduciendo radicalmente la estructura al mínimo".
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
encogimiento saludable


Explanation:
Así debe ser.

astranos
Local time: 21:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: