ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Economics

Periodenergebnis

Spanish translation: resultado del periodo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:23 Feb 17, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Economics / Balance de una empresa
German term or phrase: Periodenergebnis
Periodenergebnis vor Steuern

Ertragssteuern
Periodenergebnis

Sonstiges Ergebnis
Umrechnungsdifferenzen auf Fremdwährungen
Absicherungsgeschäfte
Ertragssteuern auf sonstigem Ergebnis
Sonstiges Ergebnis nach Steuern

Gesamtergebnis der Periode

Periodenergebnis je Aktie Konzern:


P.S. Lo estoy traduciendo como: resultados netos del periodo. No sé si es necesario añadir: netos...
willdlp
Local time: 02:01
Spanish translation:resultado del periodo
Explanation:
antes de impuestos.
Selected response from:

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 21:01
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6resultado del periodo
Pedro Zimmer
4Resultados
Víctor H García


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
resultado del periodo


Explanation:
antes de impuestos.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlota Gurt Daví
47 mins
  -> Gracias, CArlota

agree  René Cofré Baeza
2 hrs
  -> Gracias, René

agree  sercominter
3 hrs
  -> Gracias, sercominter

agree  Walter Blass
4 hrs
  -> Gracias, Walter

agree  Almudena Ballester
17 hrs
  -> Gracias, Almudena

agree  Pablo Bouvier:
1 day22 hrs
  -> Gracias, Pablo
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Resultados


Explanation:
"del periodo" no se utiliza en una cuenta de resultados que parece ser lo que estás traduciendo. Yo propongo simplemente: "resultado antes de impuestos".
El periodo (un trimestre, un año natural, una año fiscal) suele venir indicado en el encabezamiento de la cuenta de resultados.

Víctor H García
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: