ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Economics

Gliederungserleichterungen

Spanish translation: la posibilidad de agrupación de las partidas del balance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:01 Feb 24, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Economics / Informe anual de una sociedad
German term or phrase: Gliederungserleichterungen
Gegestand des Unternehmens ist der Verkauf und Marketing von Zellkulturprodukten. Nach den in & 267 HGB angegebenen Grössenklassen handelt es sich um eine kleine Kapitalgesellschaft. Von den grossenabhängigen Erleichterungen für kleine Kapitalgesellschaften gem. && 264 Abs 1. S.3, 274 a und 288 HGB wurde weitgehend Gebrauch gemacht, ebenso von den Gliederungserleichterungen der && 266 I und 276 HGB.
willdlp
Local time: 02:01
Spanish translation:la posibilidad de agrupación de las partidas del balance
Explanation:
según lo expuesto en los artículos...

Las sociedades pequeñas solo tienen que presentar un balance abreviado, no hace falta que se desglosen todas las partidas.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 8 Tage (2011-03-05 16:34:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias!
Selected response from:

Susanne Kress
Spain
Local time: 02:01
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos

willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3la posibilidad de agrupación de las partidas del balance
Susanne Kress


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la posibilidad de agrupación de las partidas del balance


Explanation:
según lo expuesto en los artículos...

Las sociedades pequeñas solo tienen que presentar un balance abreviado, no hace falta que se desglosen todas las partidas.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 8 Tage (2011-03-05 16:34:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias!

Susanne Kress
Spain
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos

willdlp
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: