ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Economics

ertrag (diferencia con einzahlung)

Spanish translation: ganancias / ingresos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ertrag (diferencia con einzahlung)
Spanish translation:ganancias / ingresos
Entered by: Kornelia Berceo-Schneider
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:20 Apr 2, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / balance y cierre y cálculo de ganancias y pérdidas
German term or phrase: ertrag (diferencia con einzahlung)
Einzahlung, kein Ertrag
Forderungseingänge
Kreditaufnahme
Ertrag, keine Einzahlung
Zielverkäufe
Auflösung von Rückstellungen
Bestandserhöhungen
Como en la pregunta anterior, me interesa el término específico utilizado en balances para explicar la diferencia entre Einzahlung y Ertrag. Gracias!
Dr-G-Pless
Local time: 21:01
ganancias / ingresos
Explanation:
Ertrag: ganancias
Einzahlung: ingreso(s)

Suerte!
Selected response from:

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Grading comment
Gracias nuevamente
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ganancias / ingresos
Kornelia Berceo-Schneider


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ganancias / ingresos


Explanation:
Ertrag: ganancias
Einzahlung: ingreso(s)

Suerte!

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Gracias nuevamente

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montse S.
37 mins
  -> Gracias Montse!

agree  Ruth Wöhlk
2 hrs
  -> Danke Ruth! Schönes Wochenende!

agree  Guadalupe Larzabal: coincido nuevamente!
2 hrs
  -> Gracias Guadalupe! Feliz finde

agree  Teresa Mozo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2011 - Changes made by Kornelia Berceo-Schneider:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: