KudoZ home » German to Spanish » Education / Pedagogy

habil.

Spanish translation: habil.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:habil.
Spanish translation:habil.
Entered by: Tradjur
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:04 Sep 12, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: habil.
Se trata de una traducción jurada de un expediente académico y diploma.

**Prof. Dr.-Ing. habil.**

"habil." hace referencia a "Habilitation", que es un grado postdoctoral necesario para ser admitido como catedrático.
Qué harías vosotros con esta abreviatura? Nota a pie de página? O se trata ya de un catedrático?

Gracias
Robi_Spain
Local time: 22:11
tal cual
Explanation:
Yo creo que lo dejaría tal cual, pues en español también existe "habilitado" o "con habilitación" y por lo que dices el significado se adapta perfectamente al contexto... Saludos
Selected response from:

Tradjur
Local time: 21:11
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5tal cualTradjur


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
tal cual


Explanation:
Yo creo que lo dejaría tal cual, pues en español también existe "habilitado" o "con habilitación" y por lo que dices el significado se adapta perfectamente al contexto... Saludos

Tradjur
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Brüggemann
15 mins
  -> Danke :)

agree  Javier Ruiz
15 mins
  -> Gracias :)

agree  Manuel Martín-Iguacel
48 mins
  -> Gracias :)

agree  Mercedes Peces-Thiel: sí eso es!
4 hrs
  -> Gracias, Mercedes :)

agree  Susanne Gebauer de Coca: llega a formar parte del apellido en Alemania; es un catedrático con cátedra propia
10 hrs
  -> Gracias de nuevo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2007 - Changes made by Tradjur:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search