KudoZ home » German to Spanish » Education / Pedagogy

Allround Training

Spanish translation: Formación integral

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Allround TRaining
Spanish translation:Formación integral
Entered by: Maria Linares
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:56 Aug 26, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Educacion
German term or phrase: Allround Training
KAP: kaufmännische Allround-Training mit Praktikum in Teilzeit
Maria Linares
Local time: 20:45
formación integral
Explanation:
Considero que "entrenamiento" se utiliza en castellano exclusivamente para cuestiones deportivas.
Selected response from:

Cristina Risueño Fondevila
Local time: 20:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2formación integral
Cristina Risueño Fondevila
5Entrenamiento múltiplemrieloff
4Entrenamiento de todo el cuerpo
aivars


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entrenamiento de todo el cuerpo


Explanation:
Ganzkörpertraining

aivars
Argentina
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Entrenamiento múltiple


Explanation:
En este caso no se trata de entrenamiento deportivo, sino de un entrenamiento en sentido administrativo comercial y que debe considerar "múltiples" aspectos de conocimientos y experiencias para desarrollar una tarea en el campo mencionado. Yo usaría la traducción propuesta si el texto original no tolera el concepto «Allround Training».


    Experiencia propia
mrieloff
Local time: 20:45
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
formación integral


Explanation:
Considero que "entrenamiento" se utiliza en castellano exclusivamente para cuestiones deportivas.

Cristina Risueño Fondevila
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidius: Sí, "entrenamiento" en el deporte y "formación" en la enseñanza.
3 hrs

agree  juan gonzalez
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search