KudoZ home » German to Spanish » Education / Pedagogy

Magisterstudiengang

Spanish translation: Licenciatura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Magisterstudiengang
Spanish translation:Licenciatura
Entered by: Clarica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:51 Feb 22, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Magisterstudiengang
German term or phrase: Magisterstudiengang
Auf einer Bescheinigung über Studieninhalte und Leistungen. Ich hab's als "Carrera universitaria “Magister” (mit einer angehängten Fussnote mit dem Unterschied zwischen "Lehramt" und "Magister" an den deutschen Unis) übersetzt. Habt Ihr welche Vorschläge?? Danke!
Clarica
Local time: 23:51
Licenciatura
Explanation:
es un tipo de licenciatura cuya titulación es la de "Magister"
Selected response from:

Tigrotta
Grading comment
thanx
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Carrera de LicenciaturaWalter Blass
4 +1estudios de Magisterrowidal
4estudios de Maestría
Virginia Feuerstein
4LicenciaturaTigrotta


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estudios de Magister


Explanation:
es como yo lo traduciría, así aparece en Google

rowidal
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  me11e: ja, oder Magisterstudiengang lassen, also nicht übersetzen
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Licenciatura


Explanation:
es un tipo de licenciatura cuya titulación es la de "Magister"

Tigrotta
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
thanx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Luis
10 hrs

disagree  Walter Blass: eso de Studiengang estaba solamente de adorno
3 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Carrera de Licenciatura


Explanation:
para obtener el título, o grado de Licenciado en alguna especialidad.
Ver: http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/marketing/291833...
En algunos países equivalentes a un grado de Master, o Maestría.

Walter Blass
Argentina
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CRISTINA HUERTAS BARBUDO
1 day1 hr
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estudios de Maestría


Explanation:
Explicación:
Der Magister ist ein deutscher Hochschulabschluss. Der Studienabschluss läuft aus: bis 2010 soll man nach den Zielen der deutschen Hochschulreform statt Diplom- und Magister- nur noch Bachelor- und Masterstudiengänge studieren können. Der Studienabschluss ist ein akademischer Grad, der nach dem erfolgreichen Abschließen der Magisterprüfung von Universitäten und gleichgestellten Hochschulen verliehen wird.

Virginia Feuerstein
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search