GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:58 Feb 22, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diana Jordan Spain Local time: 14:40 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Asignatura |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Asignatura Explanation: Hola, yo pondría asignatura, pero especificando los ects, ya que un Seminar tiene más créditos que una Vorlesung (normalmente). Salud! -------------------------------------------------- Note added at 10 horas (2009-02-23 10:15:55 GMT) -------------------------------------------------- Bueno, desde luego no son lo mismo, pero a efectos prácticos, y dado que en España no existe esa diferenciación de tipo de clases, lo realmente importante es el temario y los créditos conseguidos. Yo estudié el primer ciclo en una universidad alemana, y cuando vine a España lo que me tradujeron fue temario y ECTS. Un saludo |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.