ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Education / Pedagogy

Heilerziehungspflege

Spanish translation: Formación profesional en Pedagogía Curativa (y terapia social)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:57 Oct 18, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Education / Pedagogy
German term or phrase: Heilerziehungspflege
Nombre de una profesión de rango medio.
spanisch
Local time: 19:02
Spanish translation:Formación profesional en Pedagogía Curativa (y terapia social)
Explanation:
ver enlaces (bitexto)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-10-19 12:51:53 GMT)
--------------------------------------------------

es cierto, y por eso he puesto curativa y no terapéutica. En España la Psico. y la Pedagogía terapéutica son licenciaturas y creo que no existe un equivalente a la /Heilerziehungspflege/.

En el bitexto del ejemplo lo traducen como «formación profesional con práctica integrada», pero, a mi entender, esto tampoco significa nada, porque un electricista o un fontanero también podrían serlo.
Selected response from:

Pablo Bouvier
Local time: 02:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Formación profesional en Pedagogía Curativa (y terapia social)
Pablo Bouvier


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Formación profesional en Pedagogía Curativa (y terapia social)


Explanation:
ver enlaces (bitexto)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-10-19 12:51:53 GMT)
--------------------------------------------------

es cierto, y por eso he puesto curativa y no terapéutica. En España la Psico. y la Pedagogía terapéutica son licenciaturas y creo que no existe un equivalente a la /Heilerziehungspflege/.

En el bitexto del ejemplo lo traducen como «formación profesional con práctica integrada», pero, a mi entender, esto tampoco significa nada, porque un electricista o un fontanero también podrían serlo.


    Reference: http://www.khsdornach.org/ausbildung/ausbildungsstaetten/
    Reference: http://www.khsdornach.org/es/ausbildung/ausbildungsstaetten/
Pablo Bouvier
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu respuesta, sin embargo el término Pedagogía curativa correspondería a Heilpädagogik, especialidad que requiere una formación (Ausbildung) diferente a la que corresponde a Heilerziehungspfleger. En la lista se incluye además Heilpädagogik. Fachkraft aus dem pädagogischen und therapeutischen Bereich : Heilerziegungspflege, Heilpädagogik,....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
9 hrs
  -> Vielen Dank, Rutita!

agree  Íñigo G. Moya: "Pedagogía" = "Erziehungslehre, Pädagogik". Pienso que "Heilerziehungslehre" und "Pädagogik son sinónimos, como "Sprachwissenschaft" y "Linguistik".
1 day12 hrs
  -> Muchas gracias, Iñigo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: