KudoZ home » German to Spanish » Electronics / Elect Eng

Dachanker

Spanish translation: anclas para techo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dachanker
Spanish translation:anclas para techo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:39 Jul 18, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Dachanker
Aufdach-Montage
Bei dieser Variante kann die Anlage senkrecht oder waagerecht installiert werden. Die Montage kann dabei abhängig oder unabhängig vom Sparren erfolgen. Wir bieten Ihnen dazu Dachanker für fast alle gängigen Dachpfannen. Und die Leitungen werden bei der Installation einfach durch einen Entlüfterziegel geführt. Diese Variante hat für Sie den Vorteil, dass die Dachhaut bzw. Dachfläche erhalten bleibt und die Aufdach-Montage bei nahezu jedem Dachtyp möglich ist.
Guillermo de la Puerta
Local time: 12:53
anclas para techo
Explanation:
anclaje para tejas/techos
Selected response from:

ingridbram
Local time: 05:53
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2anclas para techoingridbram


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anclas para techo


Explanation:
anclaje para tejas/techos

ingridbram
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Almudena Ballester: mejor anclajes que anclas, opino
9 hrs
  -> Gracias Flavia

agree  Egmont: anclajes
13 hrs
  -> si, también creo que suene mejor
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search