Statusausgaben

Spanish translation: lecturas/información de estado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Statusausgaben
Spanish translation:lecturas/información de estado
Entered by: Egmont

19:31 Mar 15, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Statusausgaben
¡Hola!

¿Podríais echarme una mano con el término "Statusausgaben"?

Die **Statusausgaben** erfolgen dabei mit 9600 Baud.Danach startet das ROMDOS-Betriebssystem, wobei die Befehle in der rominit.bat ausgeführt werden.

Está hablando del proceso de arranque del ordenador de control de un equipo láser.

¡Muchas gracias! Saludos.
dalcy
las lecturas de status/situación
Explanation:
+++++
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 23:50
Grading comment
¡Muchas gracias a todos! Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1las lecturas de status/situación
Egmont
4salidas del estado
Maria Bellido Lois


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
las lecturas de status/situación


Explanation:
+++++

Egmont
Spain
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 151
Grading comment
¡Muchas gracias a todos! Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Bouvier: también, 'información de salida' sobre el estado
2 days 22 hrs
  -> Gracias de nuevo por el comentario, que comparto :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salidas del estado


Explanation:
Hola Isabel:
Así lo he traducido yo hace poco. Espero que te ayude

saludos



    Reference: http://www.mailxmail.com/curso/informatica/controladores/cap...
    Reference: http://studies.ac.upc.edu/FIB/MP/Examen_primavera2006.pdf
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search