KudoZ home » German to Spanish » Energy / Power Generation

produktionstechnisch

Spanish translation: (desde un punto de vista) técnico-productivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:produktionstechnisch
Spanish translation:(desde un punto de vista) técnico-productivo
Entered by: Fabio Descalzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:26 Sep 4, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Instalaciones solares
German term or phrase: produktionstechnisch
Hola no estoy segura de cómo se traduciría "produktionstechnisch" en el siguiente contexto (el texto habla paneles solares):

"Die Verklebung ist einerseits produktionstechnisch günstig und erlaubt andererseits eine schwächere und damit leichtere dimensionierung des vorzugsweise aus feuerverzinktem Stahl bestehenden Rahmens, der durch die Verklebung besser stabilisiert wird, als dies bei einer Verschraubung der Fall wäre"


Muchas gracias.
Susana Aguinaga
Spain
Local time: 04:18
(desde un punto de vista) técnico-productivo
Explanation:
Die Verklebung ist einerseits produktionstechnisch günstig = por una parte, el pegado es económico desde el punto de vista técnico-productivo...
He aquí otro ejemplo de uso de esta expresión:
http://www.produccionbovina.com/informacion_tecnica/frame sc...
Sin embargo, como se verá más adelante, desde un punto de vista técnico - productivo el concepto de frame implica bastante más que una mera asociación comparativa de tamaños.
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 23:18
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2en cuanto a la tecnología de producción
CARLOS DIAZ ROCCA
3 +1(desde un punto de vista) técnico-productivo
Fabio Descalzi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(desde un punto de vista) técnico-productivo


Explanation:
Die Verklebung ist einerseits produktionstechnisch günstig = por una parte, el pegado es económico desde el punto de vista técnico-productivo...
He aquí otro ejemplo de uso de esta expresión:
http://www.produccionbovina.com/informacion_tecnica/frame sc...
Sin embargo, como se verá más adelante, desde un punto de vista técnico - productivo el concepto de frame implica bastante más que una mera asociación comparativa de tamaños.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 23:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
en cuanto a la tecnología de producción


Explanation:
La primera parte ("en cuanto a", "en lo referente a", "desde el punto de vista", etc.) queda a librada a tu gusto. Lo que sí me parece importante es recalcar que para formar este adverbio se parte de una palabra compuesta bien concreta, "Produktionstechnik", donde ciertamente prefiero "tecnología" a "técnica", ya que no estamos hablando del concepto trabajado por Benjamin, Adorno, Horkheimer & Cía.

CARLOS DIAZ ROCCA
Argentina
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  davidd: Sí, dice que utilizar en la producción la tecnología de pegado es económica...
9 hrs

agree  Herbert Schuster: In diesem Fall würde ich "ténica" bevorzugen, weil es um eine Produktionsmethode geht, nämlich kleben statt schrauben.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2006 - Changes made by Fabio Descalzi:
Field (specific)Other » Energy / Power Generation


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search