ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Energy / Power Generation

vorkonfektionierte Kabellänge

Spanish translation: longitud de cable preconfeccionada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vorkonfektionierte Kabellänge
Spanish translation:longitud de cable preconfeccionada
Entered by: Mat_Young
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:38 Feb 24, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: vorkonfektionierte Kabellänge
vorkonfektionierte Kabellänge 2,5 m.

¿Cable preconfeccionado de 2,5 m? ¿Longitud de cable preconfeccionada (¿o preconfeccionado?): 2,5 m?
Mat_Young
longitud de cable preconfeccionada
Explanation:
Mejor preconfeccionada. Existe cable preconfeccionado cuando se refiere al cable, no a la longitud, pero me parece la solución más coherente.
Salu2

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-02-24 16:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón- acabo de ver que esa es tu propuesta. Pués eso- creo que es lo más adecuado.
Selected response from:

Maria Isabel Pazos Gómez
Germany
Local time: 09:35
Grading comment
¡Gracias a todos! Pensé en lo de 'predeterminado' o 'por defecto', pero eso lo utilizo posteriormente para "werkseitig" (configuraciones que vienen así "de fábrica")
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cable de longitud predeterminada de 2,5 m o longitud predeterminada del cable de 2,5 mNatalia Gómez
4cable preconfeccionado de 2,5 m de longitud
Rosa Diez Tagarro
4longitud de cable preconfeccionada
Maria Isabel Pazos Gómez
3Longitud prefeccionada del cable: 2,5 m
Sabine Ide


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Longitud prefeccionada del cable: 2,5 m


Explanation:
Diría que la palabra "vorkonfektioniert" se refiere a la longitud, no al cable... No tienes un poco más contexto?

Sabine Ide
Germany
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
longitud de cable preconfeccionada


Explanation:
Mejor preconfeccionada. Existe cable preconfeccionado cuando se refiere al cable, no a la longitud, pero me parece la solución más coherente.
Salu2

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-02-24 16:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón- acabo de ver que esa es tu propuesta. Pués eso- creo que es lo más adecuado.


    Reference: http://mall.automation.siemens.com/WW/guest/data/930/en/9300...
Maria Isabel Pazos Gómez
Germany
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias a todos! Pensé en lo de 'predeterminado' o 'por defecto', pero eso lo utilizo posteriormente para "werkseitig" (configuraciones que vienen así "de fábrica")
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cable preconfeccionado de 2,5 m de longitud


Explanation:
Yo diría que tu primera sugerencia es la buena. ;)

Que lo que está preconfeccionado es el cable, de una determinada longitud.

Quizá si nos das algo más de contexto... :)

Rosa Diez Tagarro
Spain
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cable de longitud predeterminada de 2,5 m o longitud predeterminada del cable de 2,5 m


Explanation:
Creo que ambas expresiones dicen básicamente lo mismo

Natalia Gómez
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: