KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

Paßstoß

Spanish translation: junta de ajuste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Paßstoß
Spanish translation:junta de ajuste
Entered by: Maria San Martin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Sep 10, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / cintas transportadoras
German term or phrase: Paßstoß
Hola a todos/as,

Alguien sabe la traducción exacta de este término en castellano?

La frase es: Riemenförderer mit Paßstoß.

Sería una junta de...adaptación?

Gracias por vuestra confirmación o corrección.
Maria San Martin
Local time: 22:51
junta ajustada
Explanation:
Paß- (de "Passung" = ajuste) = - ajustado, - con ajuste
Stoß como bien dices = junta, unión, encuentro

Luego, yo diría "junta ajustada" o "junta con ajuste" aunque no se si es el término que se utiliza habitualmente en español. Parece ser que en construcción con madera es habitual, véase p.ej. DIN 1052-1
punto 9.5 Stöße en http://www.umwelt-online.de/recht/bau/din/1052_1f.htm
Selected response from:

agiriano
Local time: 22:51
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4junta ajustada
agiriano


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
junta ajustada


Explanation:
Paß- (de "Passung" = ajuste) = - ajustado, - con ajuste
Stoß como bien dices = junta, unión, encuentro

Luego, yo diría "junta ajustada" o "junta con ajuste" aunque no se si es el término que se utiliza habitualmente en español. Parece ser que en construcción con madera es habitual, véase p.ej. DIN 1052-1
punto 9.5 Stöße en http://www.umwelt-online.de/recht/bau/din/1052_1f.htm

agiriano
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search