KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

Hallenabsaugventilatoren

Spanish translation: extractores/ventiladores de extracción de la nave (galpón)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:42 Nov 6, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Hallenabsaugventilatoren
No sé cómo debo traducir "Hallenabsaug-... (o Hallenabsaugung).
Contexto:


Lufttechnik:
Einmal pro Jahr, werden die Wartungsarbeiten ausgeführt auf die Ventilatoren:
**Hallenabsaugventilatoren**
-------

Wartungsarbeiten an den pneumatischen Unterteilen:

• Funktionskontrolle aller Wasserklappen-, Sauerstoffschranken- und **Hallenabsaugungsventilen**:
**Hallenabsaugungsventilen**


Muchas gracias
Vanessa Cruz
Germany
Local time: 07:51
Spanish translation:extractores/ventiladores de extracción de la nave (galpón)
Explanation:
Hola un Absaugventilator es un extractor. Para Halle puedes usra nave o la palabrasque vengas usando para Halle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día11 horas (2007-11-07 11:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

De nada Vanesa!, entonces aplicaría nave!. Saludos, Mariana

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2007-11-11 20:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Vanessa!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 02:51
Grading comment
¡Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2extractores/ventiladores de extracción de la nave (galpón)
Mariana T. Buttermilch


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
extractores/ventiladores de extracción de la nave (galpón)


Explanation:
Hola un Absaugventilator es un extractor. Para Halle puedes usra nave o la palabrasque vengas usando para Halle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día11 horas (2007-11-07 11:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

De nada Vanesa!, entonces aplicaría nave!. Saludos, Mariana

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2007-11-11 20:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Vanessa!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 242
Grading comment
¡Gracias a todos!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Tomás, sí: es para España. Lo de Ventilatoren y válvulas ya lo había notado, pero gracias también (no veo la función para responderte ahí en la otra pantallita...). Muchas gracias también a Mariana. Esperaré unos días antes de cerrar la pregunta, tal y como aconsejan las reglas y costumbres :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Silveyra
1 hr
  -> Muchas gracias Marcelo!

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Pues "setamente", lo que ocurre cuando comes un hongo que no es comestible. Se te pone la mente de seta. ¡Saludos humanos!>"Sactamente."
5 hrs
  -> Je yo no he comido setas pero esta tradux de SAP me ha fritado las neuronas, asi que gracias por tu comentario, pues me has hecho reir!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search