16:46 Sep 3, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Bouvier Local time: 13:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | tolva de carga |
| ||
3 +2 | embudo de alimentación |
| ||
4 +1 | tolva de alimentación |
| ||
3 +1 | Tolva de descarga |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
embudo de alimentación Explanation: una idea |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|